No se encontró. vestigio alguno de ma- |
98 lines✦
ame VEsparaye; mas se advirtió que ha-bia una estraordinaria cantidad de ollinsobre el fogón. Se hizo una esploración enla chimenea, y. ¡cosa horrible de decir! .se.estrajo el cuerpo de la hija cabeza abajo,que habia sido introducido por fuerza yempujado por el estrecho agujero hastauna altura considerable. El cadáver estabaaun caliente, y al examinarle, se descu- - brieron numerosas escoriaciones, causadassin duda por la violencia con que habiasido empujada y por la que hubo que hacerpara estraerle. El rostro mostraba fuertesarañazos, y la garganta estaba marcada conoseuros cardenales y profundas huellas deuñas, como si se la hubiera quitado la vi-da por estrangulación. Despues de un exámen minucioso detodas las habitaciones de la casa, quenoprodujo descubrimiento ninguno, se intro-dujeron los vecinos en un reducido patio empedrado que habia en la parle posterior. del edificio. Alí yacia el cadáver de la po-bre anciana con el cuello tan perfectamen-te cortado, que cuando se trató de leyan-tar la cabeza, se desprendió del tronco. El cadáver, lo mismo que la cabeza, estaba” tan terriblemente mutilado, que apenas conservaba la cabeza Principalmente figura humana,Este suceso.es un horrible misterio, y W hasta ahora no se ha descubierto, que nos- Otros sepamos, el menor indicio.» En el número siguiente se leen estospormenores: *TRAGEDIA DE LA CALLE vt Morcuz. Mu-chos individuos han sido interrogados acer=ca de este estraordinario y horrible acon-tecimiento, pero ningun indicio: nuevo seha encontrado que pueda aglararlo. Á con- ; tinuacion, damos un estracto de las decla- raciones Lomadas:- «Paulina _Dubourg, lavandera, dite' queha conocido 4 las: dos víctimas hace tros años, durante los cuales las ha lavado laropa sin intermision: la madre y la hija parecian vivir en la mejor armonía, y aunse las veia muy afectuozas una hácia olfa.Eran escelentes parroquianas, y no puededecir nada respecto á su modo de vivir y medios de existencia, aunque se le figura que madama l'Espanaye echaba las cartás,y decia la buena ventura para vivir, y que "pasaba por tener bastante dinero ahorra- do. Nunca encontró á nadie en -la casa,cuando ¡ba á traer ó llevar ropa; sabe contoda evidencia que no tenian domésticoalguno de uno ni otro sexo, y la ha paroci- -do que no habia muebles en ninguna parte de la casa, escepto en el caiapiso. - Pedro Moreau, vendedor de tshaco, dsclara que proveia habitualmente 4 madamaVEspanaye y la vendia pequeñas cantida=des de tabaco, algunas veces en polvo. Eltestigo ha nacido en el barrio, y ha perma-necido siempre.en él, .por lo que sabe quela difunta y su hija ocupaban, hacia masde seis años, la casa en donde han pareci-do sus cadáveres, Antes la tuyo arrendadaá un bisutero, que cedia los cuartos á di-ferentes personas. La casa era propiedadde madama VEspanaye, que se habia mos.trado muy descontenta de su arrendatario,porque uo le cuidaba y habia venido á ha-hitarle rehusando alquilar ninguna habita»cion. La pobre señora checheaha, y el teg-ligo no ha visto á la híja mas que cinco 6seis veces en el trascurso de esos seis | años: ambas hacian una vida muy rólira- +18 -da, y se creia en la vecindad que teniandinero, Ha oido decir en la vecindad quemadáma PEspanaye decia la buena ventu-'ra, pero él no lo cree, porque nunca havisto pasariaquellas puertas mas que d la madre y 4 la hija, 4 un “comisionista una ú dos veces, y á un médico ocho 6 diez. É Otras personas de la vecindad declaran en el mismo sentido; nádie ha citado á persona alguna como relacion de la casa, _ni sesabe si la señora y su hija tenian parientes. vivos Rarísimas veces se abríana las. ventanas de la fachada, y. las de la parte . posterior estaban siempre cerradas, esceptoJas de la pieza mas retirada del cuarto- piso.
✦
