Chapter 3 of 4
Delphine
1h 5m
“DELPHINE.”
That last word doubtless contained an allusion to some scene that had taken place between them. Eugene felt touched. Inside the gold watch-case his arms had been wrought in enamel. The chain, the key, the workmanship and design of the trinket were all such as he had imagined, for he had long coveted such a possession. Father Goriot was radiant. Of course he had promised to tell his daughter every little detail of the scene and of the effect produced upon Eugene by her present; he shared in the pleasure and excitement of the young people, and seemed to be not the least happy of the three. He loved Rastignac already for his own as well as for his daughter’s sake.
“You must go and see her; she is expecting you this evening. That great lout of an Alsatian is going to have supper with his opera-dancer. Aha! he looked very foolish when my attorney let him know where he was. He says he idolizes my daughter, does he? He had better let her alone, or I will kill him. To think that my Delphine is his”--he heaved a sigh--“it is enough to make me murder him, but it would not be manslaughter to kill that animal; he is a pig with a calf’s brains.--You will take me with you, will you not?”
“Yes, dear Father Goriot; you know very well how fond I am of you----”
“Yes, I do know very well. You are not ashamed of me, are you? Not you! Let me embrace you,” and he flung his arms around the student’s neck.
“Oh! yes. I must go out; I have some urgent business on hand.”
“Can I be of any use?”
“My word, yes! Will you go to old Taillefer’s while I go to Mme. de Nucingen? Ask him to make an appointment with me some time this evening; it is a matter of life and death.”
“Really, young man!” cried Father Goriot, with a change of countenance; “are you really paying court to his daughter, as those simpletons were saying down below?... Tonnerre de dieu! you have no notion what a tap a la Goriot is like, and if you are playing a double game, I shall put a stop to it by one blow of the fist... Oh! the thing is impossible!”
“Oh! what happiness!” cried Goriot.
“But young Taillefer has been called out; the duel comes off to-morrow morning, and I have heard it said that he may lose his life in it.”
“But what business is it of yours?” said Goriot.
Just at that moment Vautrin’s voice broke in upon them; he was standing at the threshold of his door and singing:
Vautrin, Father Goriot, and Rastignac came downstairs in company, and, all three of them being late, were obliged to sit together.
Eugene was as distant as possible in his manner to Vautrin during dinner; but the other, so charming in Mme. Vauquer’s opinion, had never been so witty. His lively sallies and sparkling talk put the whole table in good humor. His assurance and coolness filled Eugene with consternation.
“I am always in spirits after I have made a good bargain.”
“Bargain?” said Eugene.
“Well, yes, bargain. I have just delivered a lot of goods, and I shall be paid a handsome commission on them--Mlle. Michonneau,” he went on, seeing that the elderly spinster was scrutinizing him intently, “have you any objection to some feature in my face, that you are making those lynx eyes at me? Just let me know, and I will have it changed to oblige you... We shall not fall out about it, Poiret, I dare say?” he added, winking at the superannuated clerk.
“I will, upon my word! if Mlle. Michonneau will consent to sit as the Venus of Pere-Lachaise,” replied Vautrin.
“There’s Poiret,” suggested Bianchon.
“Gentlemen,” said Vautrin, “the Lady President calls us to order. Mme. Couture and Mlle. Victorine will take your jokes in good part, but respect the innocence of the aged Goriot. I propose a glass or two of Bordeauxrama, rendered twice illustrious by the name of Laffite, no political allusions intended.--Come, you Turk!” he added, looking at Christophe, who did not offer to stir. “Christophe! Here! What, you don’t answer to your own name? Bring us some liquor, Turk!”
“Here it is, sir,” said Christophe, holding out the bottle.
Vautrin filled Eugene’s glass and Goriot’s likewise, then he deliberately poured out a few drops into his own glass, and sipped it while his two neighbors drank their wine. All at once he made a grimace.
“Corked!” he cried. “The devil! You can drink the rest of this, Christophe, and go and find another bottle; take from the right-hand side, you know. There are sixteen of us; take down eight bottles.”
“Oh! oh!”
“Booououh!”
“Prrr!”
“Quien! just like you! Why not ask for the whole house at once. A couple of bottles of champagne; that means twelve francs! I shall never see the money back again, I know! But if M. Eugene has a mind to pay for it, I have some currant cordial.”
The Bordeaux wine circulated; the dinner table became a livelier scene than ever, and the fun grew fast and furious. Imitations of the cries of various animals mingled with the loud laughter; the Museum official having taken it into his head to mimic a cat-call rather like the caterwauling of the animal in question, eight voices simultaneously struck up with the following variations:
“Scissors to grind!”
“Chick-weeds for singing bir-ds!”
“Brandy-snaps, ladies!”
“China to mend!”
“Boat ahoy!”
“Sticks to beat your wives or your clothes!”
“Old clo’!”
“Cherries all ripe!”
But the palm was awarded to Bianchon for the nasal accent with which he rendered the cry of “Umbrellas to me-end!”
A few seconds later, and there was a head-splitting racket in the room, a storm of tomfoolery, a sort of cats’ concert, with Vautrin as conductor of the orchestra, the latter keeping an eye the while on Eugene and Father Goriot. The wine seemed to have gone to their heads already. They leaned back in their chairs, looking at the general confusion with an air of gravity, and drank but little; both of them were absorbed in the thought of what lay before them to do that evening, and yet neither of them felt able to rise and go. Vautrin gave a side glance at them from time to time, and watched the change that came over their faces, choosing the moment when their eyes drooped and seemed about to close, to bend over Rastignac and to say in his ear:--
“My little lad, you are not quite shrewd enough to outwit Papa Vautrin yet, and he is too fond of you to let you make a mess of your affairs. When I have made up my mind to do a thing, no one short of Providence can put me off. Aha! we were for going round to warn old Taillefer, telling tales out of school! The oven is hot, the dough is kneaded, the bread is ready for the oven; to-morrow we will eat it up and whisk away the crumbs; and we are not going to spoil the baking? ... No, no, it is all as good as done! We may suffer from a few conscientious scruples, but they will be digested along with the bread. While we are having our forty winks, Colonel Count Franchessini will clear the way to Michel Taillefer’s inheritance with the point of his sword. Victorine will come in for her brother’s money, a snug fifteen thousand francs a year. I have made inquiries already, and I know that her late mother’s property amounts to more than three hundred thousand----”
Eugene heard all this, and could not answer a word; his tongue seemed to be glued to the roof of his mouth, an irresistible drowsiness was creeping over him. He still saw the table and the faces round it, but it was through a bright mist. Soon the noise began to subside, one by one the boarders went. At last, when their numbers had so dwindled that the party consisted of Mme. Vauquer, Mme. Couture, Mlle. Victorine, Vautrin, and Father Goriot, Rastignac watched as though in a dream how Mme. Vauquer busied herself by collecting the bottles, and drained the remainder of the wine out of each to fill others.
These were the last words that Eugene heard and understood.
“There is no one like M. Vautrin for a bit of fun like this,” said Sylvie. “There, just hark at Christophe, he is snoring like a top.”
“Thank you; I must decline,” said Mme. Couture.
“What! my good lady!” cried Mme. Vauquer, “decline to see a play founded on the Le Solitaire, a work by Atala de Chateaubriand? We were so fond of that book that we cried over it like Magdalens under the line-trees last summer, and then it is an improving work that might edify your young lady.”
“We are forbidden to go to the play,” answered Victorine.
“Just look, those two yonder have dropped off where they sit,” said Vautrin, shaking the heads of the two sleepers in a comical way.
“I am afraid he may be ill,” said Victorine.
“Then stop and take care of him,” returned Vautrin. “‘Tis your duty as a meek and obedient wife,” he whispered in her ear. “The young fellow worships you, and you will be his little wife--there’s your fortune for you. In short,” he added aloud, “they lived happily ever afterwards, were much looked up to in all the countryside, and had a numerous family. That is how all the romances end.--Now, mamma,” he went on, as he turned to Madame Vauquer and put his arm round her waist, “put on your bonnet, your best flowered silk, and the countess’ scarf, while I go out and call a cab--all my own self.”
And he started out, singing as he went:
“My goodness! Well, I’m sure! Mme. Couture, I could live happily in a garret with a man like that.--There, now!” she added, looking round for the old vermicelli maker, “there is that Father Goriot half seas over. He never thought of taking me anywhere, the old skinflint. But he will measure his length somewhere. My word! it is disgraceful to lose his senses like that, at his age! You will be telling me that he couldn’t lose what he hadn’t got--Sylvie, just take him up to his room!”
Sylvie took him by the arm, supported him upstairs, and flung him just as he was, like a package, across the bed.
“Well, I can tell you this, I know,” said Mme. Vauquer, “I have taken lodgers these thirty years, and a good many have passed through my hands, as the saying is, but I have never seen a nicer nor a more aristocratic looking young man than M. Eugene. How handsome he looks sleeping! Just let his head rest on your shoulder, Mme. Couture. Pshaw! he falls over towards Mlle. Victorine. There’s a special providence for young things. A little more, and he would have broken his head against the knob of the chair. They’d make a pretty pair those two would!”
“Pooh!” put in Mme. Vauquer, “he does not hear.--Here, Sylvie! come and help me to dress. I shall put on my best stays.”
“What! your best stays just after dinner, madame?” said Sylvie. “No, you can get some one else to lace you. I am not going to be your murderer. It’s a rash thing to do, and might cost you your life.”
“I don’t care, I must do honor to M. Vautrin.”
“Are you so fond of your heirs as all that?”
“Come, Sylvie, don’t argue,” said the widow, as she left the room.
Mme. Couture and her ward were left in the dining-room, and Eugene slept on Victorine’s shoulder. The sound of Christophe’s snoring echoed through the silent house; Eugene’s quiet breathing seemed all the quieter by force of contrast, he was sleeping as peacefully as a child. Victorine was very happy; she was free to perform one of those acts of charity which form an innocent outlet for all the overflowing sentiments of a woman’s nature; he was so close to her that she could feel the throbbing of his heart; there was a look of almost maternal protection and conscious pride in Victorine’s face. Among the countless thoughts that crowded up in her young innocent heart, there was a wild flutter of joy at this close contact.
“Poor, dear child!” said Mme. Couture, squeezing her hand.
The old lady looked at the girl. Victorine’s innocent, pathetic face, so radiant with the new happiness that had befallen her, called to mind some naive work of mediaeval art, when the painter neglected the accessories, reserving all the magic of his brush for the quiet, austere outlines and ivory tints of the face, which seems to have caught something of the golden glory of heaven.
“Indeed, if he had been a dissipated young man, child, he would have carried his wine like the rest of them. His drowsiness does him credit.”
There was a sound of wheels outside in the street.
“There is M. Vautrin, mamma,” said the girl. “Just take M. Eugene. I would rather not have that man see me like this; there are some ways of looking at you that seem to sully your soul and make you feel as though you had nothing on.”
“Oh, no, you are wrong!” said Mme. Couture. “M. Vautrin is a worthy man; he reminds me a little of my late husband, poor dear M. Couture, rough but kind-hearted; his bark is worse than his bite.”
Vautrin came in while she was speaking; he did not make a sound, but looked for a while at the picture of the two young faces--the lamplight falling full upon them seemed to caress them.
“Well,” he remarked, folding his arms, “here is a picture! It would have suggested some pleasing pages to Bernardin de Saint-Pierre (good soul), who wrote Paul et Virginie. Youth is very charming, Mme. Couture!--Sleep on, poor boy,” he added, looking at Eugene, “luck sometimes comes while you are sleeping.--There is something touching and attractive to me about this young man, madame,” he continued; “I know that his nature is in harmony with his face. Just look, the head of a cherub on an angel’s shoulder! He deserves to be loved. If I were a woman, I would die (no--not such a fool), I would live for him.” He bent lower and spoke in the widow’s ear. “When I see those two together, madame, I cannot help thinking that Providence meant them for each other; He works by secret ways, and tries the reins and the heart,” he said in a loud voice. “And when I see you, my children, thus united by a like purity and by all human affections, I say to myself that it is quite impossible that the future should separate you. God is just.”--He turned to Victorine. “It seems to me,” he said, “that I have seen the line of success in your hand. Let me look at it, Mlle. Victorine; I am well up in palmistry, and I have told fortunes many a time. Come, now, don’t be frightened. Ah! what do I see? Upon my word, you will be one of the richest heiresses in Paris before very long. You will heap riches on the man who loves you. Your father will want you to go and live with him. You will marry a young and handsome man with a title, and he will idolize you.”
The heavy footsteps of the coquettish widow, who was coming down the stairs, interrupted Vautrin’s fortune-telling. “Here is Mamma Vauquerre, fair as a starr-r-r, dressed within an inch of her life.--Aren’t we a trifle pinched for room?” he inquired, with his arm round the lady; “we are screwed up very tightly about the bust, mamma! If we are much agitated, there may be an explosion; but I will pick up the fragments with all the care of an antiquary.”
“There is a man who can talk the language of French gallantry!” said the widow, bending to speak in Mme. Couture’s ear.
“Good-bye, little ones!” said Vautrin, turning to Eugene and Victorine. “Bless you both!” and he laid a hand on either head. “Take my word for it, young lady, an honest man’s prayers are worth something; they should bring you happiness, for God hears them.”
“Good-bye, dear,” said Mme. Vauquer to her lodger. “Do you think that M. Vautrin means to run away with me?” she added, lowering her voice.
“Lack-a-day!” said the widow.
“Oh! mamma dear, suppose it should really happen as that kind M. Vautrin said!” said Victorine with a sigh as she looked at her hands. The two women were alone together.
“Why, it wouldn’t take much to bring it to pass,” said the elderly lady; “just a fall from his horse, and your monster of a brother----”
“Oh! mamma.”
“Good Lord! Well, perhaps it is a sin to wish bad luck to an enemy,” the widow remarked. “I will do penance for it. Still, I would strew flowers on his grave with the greatest pleasure, and that is the truth. Black-hearted, that he is! The coward couldn’t speak up for his own mother, and cheats you out of your share by deceit and trickery. My cousin had a pretty fortune of her own, but unluckily for you, nothing was said in the marriage-contract about anything that she might come in for.”
“It would be very hard if my fortune is to cost some one else his life,” said Victorine. “If I cannot be happy unless my brother is to be taken out of the world, I would rather stay here all my life.”
“Mon Dieu! it is just as that good M. Vautrin says, and he is full of piety, you see,” Mme. Couture remarked. “I am very glad to find that he is not an unbeliever like the rest of them that talk of the Almighty with less respect than they do of the Devil. Well, as he was saying, who can know the ways by which it may please Providence to lead us?”
With Sylvie’s help the two women at last succeeded in getting Eugene up to his room; they laid him on the bed, and the cook unfastened his clothes to make him more comfortable. Before they left the room, Victorine snatched an opportunity when her guardian’s back was turned, and pressed a kiss on Eugene’s forehead, feeling all the joy that this stolen pleasure could give her. Then she looked round the room, and gathering up, as it were, into one single thought all the untold bliss of that day, she made a picture of her memories, and dwelt upon it until she slept, the happiest creature in Paris.
That evening’s merry-making, in the course of which Vautrin had given the drugged wine to Eugene and Father Goriot, was his own ruin. Bianchon, flustered with wine, forgot to open the subject of Trompe-la-Mort with Mlle. Michonneau. The mere mention of the name would have set Vautrin on his guard; for Vautrin, or, to give him his real name, Jacques Collin, was in fact the notorious escaped convict.
But it was the joke about the Venus of Pere-Lachaise that finally decided his fate. Mlle. Michonneau had very nearly made up her mind to warn the convict and to throw herself on his generosity, with the idea of making a better bargain for herself by helping him to escape that night; but as it was, she went out escorted by Poiret in search of the famous chief of detectives in the Petite Rue Saint-Anne, still thinking that it was the district superintendent--one Gondureau--with whom she had to do. The head of the department received his visitors courteously. There was a little talk, and the details were definitely arranged. Mlle. Michonneau asked for the draught that she was to administer in order to set about her investigation. But the great man’s evident satisfaction set Mlle. Michonneau thinking; and she began to see that this business involved something more than the mere capture of a runaway convict. She racked her brains while he looked in a drawer in his desk for the little phial, and it dawned upon her that in consequence of treacherous revelations made by the prisoners the police were hoping to lay their hands on a considerable sum of money. But on hinting her suspicions to the old fox of the Petite Rue Saint-Anne, that officer began to smile, and tried to put her off the scent.
“A delusion,” he said. “Collin’s sorbonne is the most dangerous that has yet been found among the dangerous classes. That is all, and the rascals are quite aware of it. They rally round him; he is the backbone of the federation, its Bonaparte, in short; he is very popular with them all. The rogue will never leave his chump in the Place de Greve.”
As Mlle. Michonneau seemed mystified, Gondureau explained the two slang words for her benefit. Sorbonne and chump are two forcible expressions borrowed from thieves’ Latin, thieves, of all people, being compelled to consider the human head in its two aspects. A sorbonne is the head of a living man, his faculty of thinking--his council; a chump is a contemptuous epithet that implies how little a human head is worth after the axe has done its work.
“Collin is playing us off,” he continued. “When we come across a man like a bar of steel tempered in the English fashion, there is always one resource left--we can kill him if he takes it into his head to make the least resistance. We are reckoning on several methods of killing Collin to-morrow morning. It saves a trial, and society is rid of him without all the expense of guarding and feeding him. What with getting up the case, summoning witnesses, paying their expenses, and carrying out the sentence, it costs a lot to go through all the proper formalities before you can get quit of one of these good-for-nothings, over and above the three thousand francs that you are going to have. There is a saving in time as well. One good thrust of the bayonet into Trompe-la-Mort’s paunch will prevent scores of crimes, and save fifty scoundrels from following his example; they will be very careful to keep themselves out of the police courts. That is doing the work of the police thoroughly, and true philanthropists will tell you that it is better to prevent crime than to punish it.”
“And you do a service to our country,” said Poiret.
“Really, you are talking in a very sensible manner tonight, that you are,” said the head of the department. “Yes, of course, we are serving our country, and we are very hardly used too. We do society very great services that are not recognized. In fact, a superior man must rise above vulgar prejudices, and a Christian must resign himself to the mishaps that doing right entails, when right is done in an out-of-the-way style. Paris is Paris, you see! That is the explanation of my life.--I have the honor to wish you a good-evening, mademoiselle. I shall bring my men to the Jardin du Roi in the morning. Send Christophe to the Rue du Buffon, tell him to ask for M. Gondureau in the house where you saw me before.--Your servant, sir. If you should ever have anything stolen from you, come to me, and I will do my best to get it back for you.”
“Well, now,” Poiret remarked to Mlle. Michonneau, “there are idiots who are scared out of their wits by the word police. That was a very pleasant-spoken gentleman, and what he wants you to do is as easy as saying ‘Good-day.’”
The next day was destined to be one of the most extraordinary in the annals of the Maison Vauquer. Hitherto the most startling occurrence in its tranquil existence had been the portentous, meteor-like apparition of the sham Comtesse de l’Ambermesnil. But the catastrophes of this great day were to cast all previous events into the shade, and supply an inexhaustible topic of conversation for Mme. Vauquer and her boarders so long as she lived.
In the first place, Goriot and Eugene de Rastignac both slept till close upon eleven o’clock. Mme. Vauquer, who came home about midnight from the Gaite, lay a-bed till half-past ten. Christophe, after a prolonged slumber (he had finished Vautrin’s first bottle of wine), was behindhand with his work, but Poiret and Mlle. Michonneau uttered no complaint, though breakfast was delayed. As for Victorine and Mme. Couture, they also lay late. Vautrin went out before eight o’clock, and only came back just as breakfast was ready. Nobody protested, therefore, when Sylvie and Christophe went up at a quarter past eleven, knocked at all the doors, and announced that breakfast was waiting. While Sylvie and the man were upstairs, Mlle. Michonneau, who came down first, poured the contents of the phial into the silver cup belonging to Vautrin--it was standing with the others in the bain-marie that kept the cream hot for the morning coffee. The spinster had reckoned on this custom of the house to do her stroke of business. The seven lodgers were at last collected together, not without some difficulty. Just as Eugene came downstairs, stretching himself and yawning, a commissionaire handed him a letter from Mme. de Nucingen. It ran thus:--
“I feel neither false vanity nor anger where you are concerned, my friend. Till two o’clock this morning I waited for you. Oh, that waiting for one whom you love! No one that had passed through that torture could inflict it on another. I know now that you have never loved before. What can have happened? Anxiety has taken hold of me. I would have come myself to find out what had happened, if I had not feared to betray the secrets of my heart. How can I walk out or drive out at this time of day? Would it not be ruin? I have felt to the full how wretched it is to be a woman. Send a word to reassure me, and explain how it is that you have not come after what my father told you. I shall be angry, but I will forgive you. One word, for pity’s sake. You will come to me soon, will you not? If you are busy, a line will be enough. Say, ‘I will hasten to you,’ or else, ‘I am ill.’ But if you were ill my father would have come to tell me so. What can have happened?...”
The escaped convict cast a glance at Eugene, a cold and fascinating glance; men gifted with this magnetic power can quell furious lunatics in a madhouse by such a glance, it is said. Eugene shook in every limb. There was the sound of wheels in the street, and in another moment a man with a scared face rushed into the room. It was one of M. Taillefer’s servants; Mme. Couture recognized the livery at once.
“Mademoiselle,” he cried, “your father is asking for you--something terrible has happened! M. Frederic has had a sword thrust in the forehead in a duel, and the doctors have given him up. You will scarcely be in time to say good-bye to him! he is unconscious.”
“Poor young fellow!” exclaimed Vautrin. “How can people brawl when they have a certain income of thirty thousand livres? Young people have bad manners, and that is a fact.”
“Sir!” cried Eugene.
“Well, what then, you big baby!” said Vautrin, swallowing down his coffee imperturbably, an operation which Mlle. Michonneau watched with such close attention that she had no emotion to spare for the amazing news that had struck the others dumb with amazement. “Are there not duels every morning in Paris?” added Vautrin.
“I will go with you, Victorine,” said Mme. Couture, and the two women hurried away at once without either hats or shawls. But before she went, Victorine, with her eyes full of tears, gave Eugene a glance that said--“How little I thought that our happiness should cost me tears!”
“Dear me, you are a prophet, M. Vautrin,” said Mme. Vauquer.
“I am all sorts of things,” said Vautrin.
“Queer, isn’t it?” said Mme. Vauquer, stringing together a succession of commonplaces suited to the occasion. “Death takes us off without asking us about it. The young often go before the old. It is a lucky thing for us women that we are not liable to fight duels, but we have other complaints that men don’t suffer from. We bear children, and it takes a long time to get over it. What a windfall for Victorine! Her father will have to acknowledge her now!”
“There!” said Vautrin, looking at Eugene, “yesterday she had not a penny; this morning she has several millions to her fortune.”
“I say, M. Eugene!” cried Mme. Vauquer, “you have landed on your feet!”
“Madame, I shall never marry Mlle. Victorine,” said Eugene, turning to Mme. Vauquer with an expression of terror and loathing that surprised the onlookers at this scene.
“Oh, ho!” said Vautrin, “the Italians have a good proverb--Col tempo.”
“Say that I will come directly.”
“What is to be done?” he exclaimed aloud. “There are no proofs!”
Vautrin began to smile. Though the drug he had taken was doing its work, the convict was so vigorous that he rose to his feet, gave Rastignac a look, and said in hollow tones, “Luck comes to us while we sleep, young man,” and fell stiff and stark, as if he were struck dead.
“So there is a Divine Justice!” said Eugene.
“Well, if ever! What has come to that poor dear M. Vautrin?”
“A stroke!” cried Mlle. Michonneau.
“Here, Sylvie! girl, run for the doctor,” called the widow. “Oh, M. Rastignac, just go for M. Bianchon, and be as quick as you can; Sylvie might not be in time to catch our doctor, M. Grimprel.”
Rastignac was glad of an excuse to leave that den of horrors, his hurry for the doctor was nothing but a flight.
Christophe likewise went.
“Father Goriot, just help us to get him upstairs.”
“Now! just pull down his shirt and turn him over, quick! You might be of some use in sparing my modesty,” she said to Poiret, “instead of standing there like a stock.”
Vautrin was turned over; Mlle. Michonneau gave his shoulder a sharp slap, and the two portentous letters appeared, white against the red.
“Hush! Suppose there is a strong-box here!” said the old maid briskly; her glances seemed to pierce the walls, she scrutinized every article of the furniture with greedy eyes. “Could we find some excuse for opening that desk?”
“It mightn’t be quite right,” responded Poiret to this.
“White as curds?” echoed Poiret.
“Steady?” said the astonished Poiret.
“He is all right.”
“Do you think so?” asked Poiret.
“Lord! Yes, he looks as if he were sleeping. Sylvie has gone for a doctor. I say, Mlle. Michonneau, he is sniffing the ether. Pooh! it is only a spasm. His pulse is good. He is as strong as a Turk. Just look, mademoiselle, what a fur tippet he has on his chest; that is the sort of man to live till he is a hundred. His wig holds on tightly, however. Dear me! it is glued on, and his own hair is red; that is why he wears a wig. They say that red-haired people are either the worst or the best. Is he one of the good ones, I wonder?”
“Good to hang,” said Poiret.
“Round a pretty woman’s neck, you mean,” said Mlle Michonneau, hastily. “Just go away, M. Poiret. It is a woman’s duty to nurse you men when you are ill. Besides, for all the good you are doing, you may as well take yourself off,” she added. “Mme. Vauquer and I will take great care of dear M. Vautrin.”
Rastignac had gone out for the sake of physical exertion; he wanted to breathe the air, he felt stifled. Yesterday evening he had meant to prevent the murder arranged for half-past eight that morning. What had happened? What ought he to do now? He trembled to think that he himself might be implicated. Vautrin’s coolness still further dismayed him.
He hurried along the alleys of the Luxembourg Gardens as if the hounds of justice were after him, and he already heard the baying of the pack.
“Well?” shouted Bianchon, “you have seen the Pilote?”
The Pilote was a Radical sheet, edited by M. Tissot. It came out several hours later than the morning papers, and was meant for the benefit of country subscribers; for it brought the morning news into provincial districts twenty-four hours sooner than the ordinary local journals.
“There is a wonderful history in it,” said the house student of the Hopital Cochin. “Young Taillefer called out Count Franchessini, of the Old Guard, and the Count put a couple of inches of steel into his forehead. And here is little Victorine one of the richest heiresses in Paris! If we had known that, eh? What a game of chance death is! They say Victorine was sweet on you; was there any truth in it?”
“Shut up, Bianchon; I shall never marry her. I am in love with a charming woman, and she is in love with me, so----”
“Are all the devils of hell at my heels?” cried Rastignac.
“What is the matter with you? Are you mad? Give us your hand,” said Bianchon, “and let me feel your pulse. You are feverish.”
“Aha!” said Bianchon, leaving Rastignac to his reflections, “you confirm my suspicions, and now I mean to make sure for myself.”
The law student’s long walk was a memorable one for him. He made in some sort a survey of his conscience. After a close scrutiny, after hesitation and self-examination, his honor at any rate came out scatheless from this sharp and terrible ordeal, like a bar of iron tested in the English fashion. He remembered Father Goriot’s confidences of the evening before; he recollected the rooms taken for him in the Rue d’Artois, so that he might be near Delphine; and then he thought of his letter, and read it again and kissed it.
“Such a love is my anchor of safety,” he said to himself. “How the old man’s heart must have been wrung! He says nothing about all that he has been through; but who could not guess? Well, then, I will be like a son to him; his life shall be made happy. If she cares for me, she will often come to spend the day with him. That grand Comtesse de Restaud is a heartless thing; she would make her father into her hall porter. Dear Delphine! she is kinder to the old man; she is worthy to be loved. Ah! this evening I shall be very happy!”
He took out his watch and admired it.
“I have had nothing but success! If two people mean to love each other for ever, they may help each other, and I can take this. Besides, I shall succeed, and I will pay her a hundredfold. There is nothing criminal in this liaison; nothing that could cause the most austere moralist to frown. How many respectable people contract similar unions! We deceive nobody; it is deception that makes a position humiliating. If you lie, you lower yourself at once. She and her husband have lived apart for a long while. Besides, how if I called upon that Alsatian to resign a wife whom he cannot make happy?”
Rastignac’s battle with himself went on for a long while; and though the scruples of youth inevitably gained the day, an irresistible curiosity led him, about half-past four, to return to the Maison Vauquer through the gathering dusk.
Bianchon had given Vautrin an emetic, reserving the contents of the stomach for chemical analysis at the hospital. Mlle. Michonneau’s officious alacrity had still further strengthened his suspicions of her. Vautrin, moreover, had recovered so quickly that it was impossible not to suspect some plot against the leader of all frolics at the lodging-house. Vautrin was standing in front of the stove in the dining-room when Rastignac came in. All the lodgers were assembled sooner than usual by the news of young Taillefer’s duel. They were anxious to hear any detail about the affair, and to talk over the probable change in Victorine’s prospects. Father Goriot alone was absent, but the rest were chatting. No sooner did Eugene come into the room, than his eyes met the inscrutable gaze of Vautrin. It was the same look that had read his thoughts before--the look that had such power to waken evil thoughts in his heart. He shuddered.
“Well, dear boy,” said the escaped convict, “I am likely to cheat death for a good while yet. According to these ladies, I have had a stroke that would have felled an ox, and come off with flying colors.”
“A bull you might say,” cried the widow.
“You really might be sorry to see me still alive,” said Vautrin in Rastignac’s ear, thinking that he guessed the student’s thoughts. “You must be mighty sure of yourself.”
“Mlle. Michonneau was talking the day before yesterday about a gentleman named Trompe-la-Mort,” said Bianchon; “and, upon my word, that name would do very well for you.”
Vautrin seemed thunderstruck. He turned pale, and staggered back. He turned his magnetic glance, like a ray of vivid light, on Mlle. Michonneau; the old maid shrank and trembled under the influence of that strong will, and collapsed into a chair. The mask of good-nature had dropped from the convict’s face; from the unmistakable ferocity of that sinister look, Poiret felt that the old maid was in danger, and hastily stepped between them. None of the lodgers understood this scene in the least, they looked on in mute amazement. There was a pause. Just then there was a sound of tramping feet outside; there were soldiers there, it seemed, for there was a ring of several rifles on the pavement of the street. Collin was mechanically looking round the walls for a way of escape, when four men entered by way of the sitting-room.
“In the name of the King and the Law!” said an officer, but the words were almost lost in a murmur of astonishment.
Silence fell on the room. The lodgers made way for three of the men, who had each a hand on a cocked pistol in a side pocket. Two policemen, who followed the detectives, kept the entrance to the sitting-room, and two more men appeared in the doorway that gave access to the staircase. A sound of footsteps came from the garden, and again the rifles of several soldiers rang on the cobblestones under the window. All chance of salvation by flight was cut off for Trompe-la-Mort, to whom all eyes instinctively turned. The chief walked straight up to him, and commenced operations by giving him a sharp blow on the head, so that the wig fell off, and Collin’s face was revealed in all its ugliness. There was a terrible suggestion of strength mingled with cunning in the short, brick-red crop of hair, the whole head was in harmony with his powerful frame, and at that moment the fires of hell seemed to gleam from his eyes. In that flash the real Vautrin shone forth, revealed at once before them all; they understood his past, his present, and future, his pitiless doctrines, his actions, the religion of his own good pleasure, the majesty with which his cynicism and contempt for mankind invested him, the physical strength of an organization proof against all trials. The blood flew to his face, and his eyes glared like the eyes of a wild cat. He started back with savage energy and a fierce growl that drew exclamations of alarm from the lodgers. At that leonine start the police caught at their pistols under cover of the general clamor. Collin saw the gleaming muzzles of the weapons, saw his danger, and instantly gave proof of a power of the highest order. There was something horrible and majestic in the spectacle of the sudden transformation in his face; he could only be compared to a cauldron full of the steam that can send mountains flying, a terrific force dispelled in a moment by a drop of cold water. The drop of water that cooled his wrathful fury was a reflection that flashed across his brain like lightning. He began to smile, and looked down at his wig.
“Gentlemen,” he said, “put on the bracelets or the handcuffs. I call on those present to witness that I make no resistance.”
“Come, strip!” said he of the Petite Rue Saint-Anne, contemptuously.
“Take this down, Daddy Lachapelle,” he went on, addressing a little, white-haired old man who had seated himself at the end of the table; and after drawing a printed form from the portfolio, was proceeding to draw up a document. “I acknowledge myself to be Jacques Collin, otherwise known as Trompe-la-Mort, condemned to twenty years’ penal servitude, and I have just proved that I have come fairly by my nickname.--If I had as much as raised my hand,” he went on, addressing the other lodgers, “those three sneaking wretches yonder would have drawn claret on Mamma Vauquer’s domestic hearth. The rogues have laid their heads together to set a trap for me.”
Mme. Vauquer felt sick and faint at these words.
“Good Lord!” she cried, “this does give one a turn; and me at the Gaite with him only last night!” she said to Sylvie.
“Summon your philosophy, mamma,” Collin resumed. “Is it a misfortune to have sat in my box at the Gaite yesterday evening? After all, are you better than we are? The brand upon our shoulders is less shameful than the brand set on your hearts, you flabby members of a society rotten to the core. Not the best man among you could stand up to me.” His eyes rested upon Rastignac, to whom he spoke with a pleasant smile that seemed strangely at variance with the savage expression in his eyes.--“Our little bargain still holds good, dear boy; you can accept any time you like! Do you understand?” And he sang:
“Don’t you trouble yourself,” he went on; “I can get in my money. They are too much afraid of me to swindle me.”
The convicts’ prison, its language and customs, its sudden sharp transitions from the humorous to the horrible, its appalling grandeur, its triviality and its dark depths, were all revealed in turn by the speaker’s discourse; he seemed to be no longer a man, but the type and mouthpiece of a degenerate race, a brutal, supple, clear-headed race of savages. In one moment Collin became the poet of an inferno, wherein all thoughts and passions that move human nature (save repentance) find a place. He looked about him like a fallen archangel who is for war to the end. Rastignac lowered his eyes, and acknowledged this kinship claimed by crime as an expiation of his own evil thoughts.
“Who betrayed me?” said Collin, and his terrible eyes traveled round the room. Suddenly they rested on Mlle. Michonneau.
“It was you, old cat!” he said. “That sham stroke of apoplexy was your doing, lynx eyes!... Two words from me, and your throat would be cut in less than a week, but I forgive you, I am a Christian. You did not sell me either. But who did?----Aha! you may rummage upstairs,” he shouted, hearing the police officers opening his cupboards and taking possession of his effects. “The nest is empty, the birds flew away yesterday, and you will be none the wiser. My ledgers are here,” he said tapping his forehead. “Now I know who sold me! It could only be that blackguard Fil-de-Soie. That is who it was, old catchpoll, eh?” he said, turning to the chief. “It was timed so neatly to get the banknotes up above there. There is nothing left for you--spies! As for Fil-de-Soie, he will be under the daisies in less than a fortnight, even if you were to tell off the whole force to protect him. How much did you give the Michonnette?” he asked of the police officers. “A thousand crowns? Oh you Ninon in decay, Pompadour in tatters, Venus of the graveyard, I was worth more than that! If you had given me warning, you should have had six thousand francs. Ah! you had no suspicion of that, old trafficker in flesh and blood, or I should have had the preference. Yes, I would have given six thousand francs to save myself an inconvenient journey and some loss of money,” he said, as they fastened the handcuffs on his wrists. “These folks will amuse themselves by dragging out this business till the end of time to keep me idle. If they were to send me straight to jail, I should soon be back at my old tricks in spite of the duffers at the Quai des Orfevres. Down yonder they will all turn themselves inside out to help their general--their good Trompe-la-Mort--to get clear away. Is there a single one among you that can say, as I can, that he has ten thousand brothers ready to do anything for him?” he asked proudly. “There is some good there,” he said tapping his heart; “I have never betrayed any one!--Look you here, you slut,” he said to the old maid, “they are all afraid of me, do you see? but the sight of you turns them sick. Rake in your gains.”
He was silent for a moment, and looked round at the lodgers’ faces.
“What dolts you are, all of you! Have you never seen a convict before? A convict of Collin’s stamp, whom you see before you, is a man less weak-kneed than others; he lifts up his voice against the colossal fraud of the Social Contract, as Jean Jacques did, whose pupil he is proud to declare himself. In short, I stand here single-handed against a Government and a whole subsidized machinery of tribunals and police, and I am a match for them all.”
“Look here, you gentlemen-in-waiting to his highness the gibbet, master of ceremonies to the widow” (a nickname full of sombre poetry, given by prisoners to the guillotine), “be a good fellow, and tell me if it really was Fil-de-Soie who sold me. I don’t want him to suffer for some one else, that would not be fair.”
But before the chief had time to answer, the rest of the party returned from making their investigations upstairs. Everything had been opened and inventoried. A few words passed between them and the chief, and the official preliminaries were complete.
“Gentlemen,” said Collin, addressing the lodgers, “they will take me away directly. You have all made my stay among you very agreeable, and I shall look back upon it with gratitude. Receive my adieux, and permit me to send you figs from Provence.”
“Good-bye, Eugene,” he said, in a sad and gentle tone, a strange transition from his previous rough and stern manner. “If you should be hard up, I have left you a devoted friend,” and, in spite of his shackles, he managed to assume a posture of defence, called, “One, two!” like a fencing-master, and lunged. “If anything goes wrong, apply in that quarter. Man and money, all at your service.”
As soon as the police, soldiers, and detectives had left the house, Sylvie, who was rubbing her mistress’ temples with vinegar, looked round at the bewildered lodgers.
“Well,” said she, “he was a man, he was, for all that.”
Her words broke the spell. Every one had been too much excited, too much moved by very various feelings to speak. But now the lodgers began to look at each other, and then all eyes were turned at once on Mlle. Michonneau, a thin, shriveled, dead-alive, mummy-like figure, crouching by the stove; her eyes were downcast, as if she feared that the green eye-shade could not shut out the expression of those faces from her. This figure and the feeling of repulsion she had so long excited were explained all at once. A smothered murmur filled the room; it was so unanimous, that it seemed as if the same feeling of loathing had pitched all the voices in one key. Mlle. Michonneau heard it, and did not stir. It was Bianchon who was the first to move; he bent over his neighbor, and said in a low voice, “If that creature is going to stop here, and have dinner with us, I shall clear out.”
In the twinkling of an eye it was clear that every one in the room, save Poiret, was of the medical student’s opinion, so that the latter, strong in the support of the majority, went up to that elderly person.
“At once!” echoed Poiret in amazement.
“I have paid beforehand for the quarter; I have as much right to be here as any one else,” she said, with a viperous look at the boarders.
“Monsieur is taking Collin’s part” she said, with a questioning, malignant glance at the law student; “it is not difficult to guess why.”
Eugene started forward at the words, as if he meant to spring upon her and wring her neck. That glance, and the depths of treachery that it revealed, had been a hideous enlightenment.
“Let her alone!” cried the boarders.
Rastignac folded his arms and was silent.
“Let us have no more of Mlle. Judas,” said the painter, turning to Mme. Vauquer. “If you don’t show the Michonneau the door, madame, we shall all leave your shop, and wherever we go we shall say that there are only convicts and spies left there. If you do the other thing, we will hold our tongues about the business; for when all is said and done, it might happen in the best society until they brand them on the forehead, when they send them to the hulks. They ought not to let convicts go about Paris disguised like decent citizens, so as to carry on their antics like a set of rascally humbugs, which they are.”
“Why, do you really mean to be the ruin of my establishment, my dear sir? There is M. Vautrin----Goodness,” she cried, interrupting herself, “I can’t help calling him by the name he passed himself off by for an honest man! There is one room to let already, and you want me to turn out two more lodgers in the middle of the season, when no one is moving----”
Mme. Vauquer glanced round, and saw in a moment on which side her interest lay. She waddled across to Mlle. Michonneau.
“Come, now,” she said; “you would not be the ruin of my establishment, would you, eh? There’s a dear, kind soul. You see what a pass these gentlemen have brought me to; just go up to your room for this evening.”
“She can go and dine where she likes,” shouted several voices.
“Turn her out, the spy!”
“Turn them both out! Spies!”
“Gentlemen,” cried Poiret, his heart swelling with the courage that love gives to the ovine male, “respect the weaker sex.”
“Spies are of no sex!” said the painter.
“A precious sexorama!”
“Turn her into the streetorama!”
“Gentlemen, this is not manners! If you turn people out of the house, it ought not to be done so unceremoniously and with no notice at all. We have paid our money, and we are not going,” said Poiret, putting on his cap, and taking a chair beside Mlle. Michonneau, with whom Mme. Vauquer was remonstrating.
“Look here,” said Bianchon; “if you do not go, all the rest of us will,” and the boarders, to a man, made for the sitting-room-door.
Mlle. Michonneau rose to her feet.
“She is going!--She is not going!--She is going!--No, she isn’t.”
These alternate exclamations, and a suggestion of hostile intentions, borne out by the behavior of the insurgents, compelled Mlle. Michonneau to take her departure. She made some stipulations, speaking in a low voice in her hostess’ ear, and then--“I shall go to Mme. Buneaud’s,” she said, with a threatening look.
“Go where you please, mademoiselle,” said Mme. Vauquer, who regarded this choice of an opposition establishment as an atrocious insult. “Go and lodge with the Buneaud; the wine would give a cat the colic, and the food is cheap and nasty.”
The boarders stood aside in two rows to let her pass; not a word was spoken. Poiret looked so wistfully after Mlle. Michonneau, and so artlessly revealed that he was in two minds whether to go or stay, that the boarders, in their joy at being quit of Mlle. Michonneau, burst out laughing at the sight of him.
“Hist!--st!--st! Poiret,” shouted the painter. “Hallo! I say, Poiret, hallo!” The employe from the Museum began to sing:
“Every one to his taste--free rendering from Virgil,” said the tutor.
Mlle. Michonneau made a movement as if to take Poiret’s arm, with an appealing glance that he could not resist. The two went out together, the old maid leaning upon him, and there was a burst of applause, followed by peals of laughter.
“Bravo, Poiret!”
“Who would have thought it of old Poiret!”
“Apollo Poiret!”
“Mars Poiret!”
“Intrepid Poiret!”
A messenger came in at that moment with a letter for Mme. Vauquer, who read it through, and collapsed in her chair.
“The house might as well be burned down at once,” cried she, “if there are to be any more of these thunderbolts! Young Taillefer died at three o’clock this afternoon. It serves me right for wishing well to those ladies at that poor man’s expense. Mme. Couture and Victorine want me to send their things, because they are going to live with her father. M. Taillefer allows his daughter to keep old Mme. Couture as her lady companion. Four rooms to let! and five lodgers gone!...”
She sat up, and seemed about to burst into tears.
“Bad luck has come to lodge here, I think,” she cried.
Once more there came a sound of wheels from the street outside.
“What! another windfall for somebody!” was Sylvie’s comment.
But it was Goriot who came in, looking so radiant, so flushed with happiness, that he seemed to have grown young again.
“Goriot in a cab!” cried the boarders; “the world is coming to an end.”
The good soul made straight for Eugene, who was standing wrapped in thought in a corner, and laid a hand on the young man’s arm.
“Come,” he said, with gladness in his eyes.
“Then you haven’t heard the news?” said Eugene. “Vautrin was an escaped convict; they have just arrested him; and young Taillefer is dead.”
“Very well, but what business is it of ours?” replied Father Goriot. “I am going to dine with my daughter in your house, do you understand? She is expecting you. Come!”
He carried off Rastignac with him by main force, and they departed in as great a hurry as a pair of eloping lovers.
Mme. Vauquer was so dispirited that she could not say a word as she looked round the table and saw only ten people where eighteen should be; but every one tried to comfort and cheer her. At first the dinner contingent, as was natural, talked about Vautrin and the day’s events; but the conversation wound round to such topics of interest as duels, jails, justice, prison life, and alterations that ought to be made in the laws. They soon wandered miles away from Jacques Collin and Victorine and her brother. There might be only ten of them, but they made noise enough for twenty; indeed, there seemed to be more of them than usual; that was the only difference between yesterday and to-day. Indifference to the fate of others is a matter of course in this selfish world, which, on the morrow of tragedy, seeks among the events of Paris for a fresh sensation for its daily renewed appetite, and this indifference soon gained the upper hand. Mme. Vauquer herself grew calmer under the soothing influence of hope, and the mouthpiece of hope was the portly Sylvie.
That day had gone by like a dream for Eugene, and the sense of unreality lasted into the evening; so that, in spite of his energetic character and clear-headedness, his ideas were a chaos as he sat beside Goriot in the cab. The old man’s voice was full of unwonted happiness, but Eugene had been shaken by so many emotions that the words sounded in his ears like words spoken in a dream.
“It was finished this morning! All three of us are going to dine there together, together! Do you understand? I have not dined with my Delphine, my little Delphine, these four years, and I shall have her for a whole evening! We have been at your lodging the whole time since morning. I have been working like a porter in my shirt sleeves, helping to carry in the furniture. Aha! you don’t know what pretty ways she has; at table she will look after me, ‘Here, papa, just try this, it is nice.’ And I shall not be able to eat. Oh, it is a long while since I have been with her in quiet every-day life as we shall have her.”
“It really seems as if the world has been turned upside down.”
“Upside down?” repeated Father Goriot. “Why, the world has never been so right-side up. I see none but smiling faces in the streets, people who shake hands cordially and embrace each other, people who all look as happy as if they were going to dine with their daughter, and gobble down a nice little dinner that she went with me to order of the chef at the Cafe des Anglais. But, pshaw! with her beside you gall and wormwood would be as sweet as honey.”
“I feel as if I were coming back to life again,” said Eugene.
“Why, hurry up there!” cried Father Goriot, letting down the window in front. “Get on faster; I will give you five francs if you get to the place I told you of in ten minutes time.”
“How that fellow crawls!” said Father Goriot.
“But where are you taking me?” Eugene asked him.
“To your own house,” said Goriot.
“Come along upstairs,” he said to Rastignac. They crossed a courtyard, and climbed up to the third floor of a new and handsome house. There they stopped before a door; but before Goriot could ring, it was opened by Therese, Mme. de Nucingen’s maid. Eugene found himself in a charming set of chambers; an ante-room, a little drawing-room, a bedroom, and a study, looking out upon a garden. The furniture and the decorations of the little drawing-room were of the most daintily charming description, the room was full of soft light, and Delphine rose up from a low chair by the fire and stood before him. She set her fire-screen down on the chimney-piece, and spoke with tenderness in every tone of her voice.
Therese left the room. The student took Delphine in his arms and held her in a tight clasp, his eyes filled with tears of joy. This last contrast between his present surroundings and the scenes he had just witnessed was too much for Rastignac’s over-wrought nerves, after the day’s strain and excitement that had wearied heart and brain; he was almost overcome by it.
“I felt sure myself that he loved you,” murmured Father Goriot, while Eugene lay back bewildered on the sofa, utterly unable to speak a word or to reason out how and why the magic wand had been waved to bring about this final transformation scene.
“But you must see your rooms,” said Mme. de Nucingen. She took his hand and led him into a room carpeted and furnished like her own; indeed, down to the smallest details, it was a reproduction in miniature of Delphine’s apartment.
“There is no bed,” said Rastignac.
“No, monsieur,” she answered, reddening, and pressing his hand. Eugene, looking at her, understood, young though he yet was, how deeply modesty is implanted in the heart of a woman who loves.
“You are one of those beings whom we cannot choose but to adore for ever,” he said in her ear. “Yes, the deeper and truer love is, the more mysterious and closely veiled it should be; I can dare to say so, since we understand each other so well. No one shall learn our secret.”
“Oh! so I am nobody, I suppose,” growled the father.
“You know quite well that ‘we’ means you.”
“Ah! that is what I wanted. You will not mind me, will you? I shall go and come like a good fairy who makes himself felt everywhere without being seen, shall I not? Eh, Delphinette, Ninette, Dedel--was it not a good idea of mine to say to you, ‘There are some nice rooms to let in the Rue d’Artois; let us furnish them for him?’ And she would not hear of it! Ah! your happiness has been all my doing. I am the author of your happiness and of your existence. Fathers must always be giving if they would be happy themselves; always giving--they would not be fathers else.”
“Was that how it happened?” asked Eugene.
“Yes. She would not listen to me. She was afraid that people would talk, as if the rubbish that they say about you were to be compared with happiness! Why, all women dream of doing what she has done----”
“Yes,” he said, “only too well, alas! For all this luxury so well carried out, this realization of pleasant dreams, the elegance that satisfies all the romantic fancies of youth, appeals to me so strongly that I cannot but feel that it is my rightful possession, but I cannot accept it from you, and I am too poor as yet to----”
But Eugene had submitted so lately to that solemn self-questioning, and Vautrin’s arrest had so plainly shown him the depths of the pit that lay ready to his feet, that the instincts of generosity and honor had been strengthened in him, and he could not allow himself to be coaxed into abandoning his high-minded determinations. Profound melancholy filled his mind.
“Do you really mean to refuse?” said Mme. de Nucingen. “And do you know what such a refusal means? That you are not sure of yourself, that you do not dare to bind yourself to me. Are you really afraid of betraying my affection? If you love me, if I--love you, why should you shrink back from such a slight obligation? If you but knew what a pleasure it has been to see after all the arrangements of this bachelor establishment, you would not hesitate any longer, you would ask me to forgive you for your hesitation. I had some money that belonged to you, and I have made good use of it, that is all. You mean this for magnanimity, but it is very little of you. You are asking me for far more than this.... Ah!” she cried, as Eugene’s passionate glance was turned on her, “and you are making difficulties about the merest trifles. Of, if you feel no love whatever for me, refuse, by all means. My fate hangs on a word from you. Speak!--Father,” she said after a pause, “make him listen to reason. Can he imagine that I am less nice than he is on the point of honor?”
Father Goriot was looking on and listening to this pretty quarrel with a placid smile, as if he had found some balm for all the sorrows of life.
“Child that you are!” she cried again, catching Eugene’s hand. “You are just beginning life; you find barriers at the outset that many a man finds insurmountable; a woman’s hand opens the way and you shrink back! Why, you are sure to succeed! You will have a brilliant future. Success is written on that broad forehead of yours, and will you not be able to repay me my loan of to-day? Did not a lady in olden times arm her knight with sword and helmet and coat of mail, and find him a charger, so that he might fight for her in the tournament? Well, then, Eugene, these things that I offer you are the weapons of this age; every one who means to be something must have such tools as these. A pretty place your garret must be if it is like papa’s room! See, dinner is waiting all this time. Do you want to make me unhappy?--Why don’t you answer?” she said, shaking his hand. “Mon Dieu! papa, make up his mind for him, or I will go away and never see him any more.”
“There is positively no help for it,” said Eugene.
“All right, I will give you credit,” said the other, drawing out a cheap leather pocket-book, much the worse for wear. “I have turned Jew myself; I paid for everything; here are the invoices. You do not owe a penny for anything here. It did not come to very much--five thousand francs at most, and I am going to lend you the money myself. I am not a woman--you can refuse me. You shall give me a receipt on a scrap of paper, and you can return it some time or other.”
Delphine and Eugene looked at each other in amazement, tears sprang to their eyes. Rastignac held out his hand and grasped Goriot’s warmly.
“Well, what is all this about? Are you not my children?”
“Oh! my poor father,” said Mme. de Nucingen, “how did you do it?”
“Ah! now you ask me. When I made up my mind to move him nearer to you, and saw you buying things as if they were wedding presents, I said to myself, ‘She will never be able to pay for them.’ The attorney says that those law proceedings will last quite six months before your husband can be made to disgorge your fortune. Well and good. I sold out my property in the funds that brought in thirteen hundred and fifty livres a year, and bought a safe annuity of twelve hundred francs a year for fifteen thousand francs. Then I paid your tradesmen out of the rest of the capital. As for me, children, I have a room upstairs for which I pay fifty crowns a year; I can live like a prince on two francs a day, and still have something left over. I shall not have to spend anything much on clothes, for I never wear anything out. This fortnight past I have been laughing in my sleeve, thinking to myself, ‘How happy they are going to be!’ and--well, now, are you not happy?”
“Oh papa! papa!” cried Mme. de Nucingen, springing to her father, who took her on his knee. She covered him with kisses, her fair hair brushed his cheek, her tears fell on the withered face that had grown so bright and radiant.
“Why, children, why Delphinette!” cried Goriot, who had not felt his daughter’s heart beat against his breast for ten years, “do you want me to die of joy? My poor heart will break! Come, Monsieur Eugene, we are quits already.” And the old man strained her to his breast with such fierce and passionate force that she cried out.
“Oh! you are hurting me!” she said.
“I am hurting you!” He grew pale at the words. The pain expressed in his face seemed greater than it is given to humanity to know. The agony of this Christ of paternity can only be compared with the masterpieces of those princes of the palette who have left for us the record of their visions of an agony suffered for a whole world by the Saviour of men. Father Goriot pressed his lips very gently against the waist than his fingers had grasped too roughly.
“Oh! no, no,” he cried. “I have not hurt you, have I?” and his smile seemed to repeat the question. “YOU have hurt me with that cry just now.--The things cost rather more than that,” he said in her ear, with another gentle kiss, “but I had to deceive him about it, or he would have been angry.”
Eugene sat dumb with amazement in the presence of this inexhaustible love; he gazed at Goriot, and his face betrayed the artless admiration which shapes the beliefs of youth.
“I will be worthy of all this,” he cried.
“He gave up Mlle. Taillefer and her millions for you,” said Father Goriot. “Yes, the little thing was in love with you, and now that her brother is dead she is as rich as Croesus.”
“Oh! why did you tell her?” cried Rastignac.
“Eugene,” Delphine said in his ear, “I have one regret now this evening. Ah! how I will love you! and for ever!”
“This is the happiest day I have had since you two were married!” cried Goriot. “God may send me any suffering, so long as I do not suffer through you, and I can still say, ‘In this short month of February I had more happiness than other men have in their whole lives.’--Look at me, Fifine!” he said to his daughter. “She is very beautiful, is she not? Tell me, now, have you seen many women with that pretty soft color--that little dimple of hers? No, I thought not. Ah, well, and but for me this lovely woman would never have been. And very soon happiness will make her a thousand times lovelier, happiness through you. I could give up my place in heaven to you, neighbor, if needs be, and go down to hell instead. Come, let us have dinner,” he added, scarcely knowing what he said, “everything is ours.”
“Poor dear father!”
He rose and went over to her, and took her face in his hands, and set a kiss on the plaits of hair. “If you only knew, little one, how happy you can make me--how little it takes to make me happy! Will you come and see me sometimes? I shall be just above, so it is only a step. Promise me, say that you will!”
“Yes, dear father.”
“Say it again.”
“Yes, I will, my kind father.”
The three behaved like children that evening, and Father Goriot’s spirits were certainly not the least wild. He lay at his daughter’s feet, kissed them, gazed into her eyes, rubbed his head against her dress; in short, no young lover could have been more extravagant or more tender.
“You see!” Delphine said with a look at Eugene, “so long as my father is with us, he monopolizes me. He will be rather in the way sometimes.”
Eugene had himself already felt certain twinges of jealousy, and could not blame this speech that contained the germ of all ingratitude.
“And when will the rooms be ready?” asked Eugene, looking round. “We must all leave them this evening, I suppose.”
“Yes, but to-morrow you must come and dine with me,” she answered, with an eloquent glance. “It is our night at the Italiens.”
“I shall go to the pit,” said her father.
It was midnight. Mme. de Nucingen’s carriage was waiting for her, and Father Goriot and the student walked back to the Maison Vauquer, talking of Delphine, and warming over their talk till there grew up a curious rivalry between the two violent passions. Eugene could not help seeing that the father’s self-less love was deeper and more steadfast than his own. For this worshiper Delphine was always pure and fair, and her father’s adoration drew its fervor from a whole past as well as a future of love.
They found Mme. Vauquer by the stove, with Sylvie and Christophe to keep her company; the old landlady, sitting like Marius among the ruins of Carthage, was waiting for the two lodgers that yet remained to her, and bemoaning her lot with the sympathetic Sylvie. Tasso’s lamentations as recorded in Byron’s poem are undoubtedly eloquent, but for sheer force of truth they fall far short of the widow’s cry from the depths.
“Only three cups of coffee in the morning, Sylvie! Oh dear! to have your house emptied in this way is enough to break your heart. What is life, now my lodgers are gone? Nothing at all. Just think of it! It is just as if all the furniture had been taken out of the house, and your furniture is your life. How have I offended heaven to draw down all this trouble upon me? And haricot beans and potatoes laid in for twenty people! The police in my house too! We shall have to live on potatoes now, and Christophe will have to go!”
“Poor fellow!” said Sylvie, “he is like a dog.”
“In the dead season, too! Nobody is moving now. I would like to know where the lodgers are to drop down from. It drives me distracted. And that old witch of a Michonneau goes and takes Poiret with her! What can she have done to make him so fond of her? He runs about after her like a little dog.”
“There’s that poor M. Vautrin that they made out to be a convict,” the widow went on. “Well, you know that is too much for me, Sylvie; I can’t bring myself to believe it. Such a lively man as he was, and paid fifteen francs a month for his coffee of an evening, paid you very penny on the nail too.”
“And open-handed he was!” said Christophe.
“There is some mistake,” said Sylvie.
“Why, no there isn’t! he said so himself!” said Mme. Vauquer. “And to think that all these things have happened in my house, and in a quarter where you never see a cat go by. On my word as an honest woman, it’s like a dream. For, look here, we saw Louis XVI. meet with his mishap; we saw the fall of the Emperor; and we saw him come back and fall again; there was nothing out of the way in all that, but lodging-houses are not liable to revolutions. You can do without a king, but you must eat all the same; and so long as a decent woman, a de Conflans born and bred, will give you all sorts of good things for dinner, nothing short of the end of the world ought to--but there, it is the end of the world, that is just what it is!”
“And to think that Mlle. Michonneau who made all this mischief is to have a thousand crowns a year for it, so I hear,” cried Sylvie.
“Don’t speak of her, she is a wicked woman!” said Mme. Vauquer. “She is going to the Buneaud, who charges less than cost. But the Buneaud is capable of anything; she must have done frightful things, robbed and murdered people in her time. She ought to be put in jail for life instead of that poor dear----”
Eugene and Goriot rang the door-bell at that moment.
“Ah! here are my two faithful lodgers,” said the widow, sighing.
But the two faithful lodgers, who retained but shadowy recollections of the misfortunes of their lodging-house, announced to their hostess without more ado that they were about to remove to the Chaussee d’Antin.
“Sylvie!” cried the widow, “this is the last straw.--Gentlemen, this will be the death of me! It has quite upset me! There’s a weight on my chest! I am ten years older for this day! Upon my word, I shall go out of my senses! And what is to be done with the haricots!--Oh, well, if I am to be left here all by myself, you shall go to-morrow, Christophe.--Good-night, gentlemen,” and she went.
“What is the matter now?” Eugene inquired of Sylvie.
“Lord! everybody is going about his business, and that has addled her wits. There! she is crying upstairs. It will do her good to snivel a bit. It’s the first time she has cried since I’ve been with her.”
By the morning, Mme. Vauquer, to use her own expression, had “made up her mind to it.” True, she still wore a doleful countenance, as might be expected of a woman who had lost all her lodgers, and whose manner of life had been suddenly revolutionized, but she had all her wits about her. Her grief was genuine and profound; it was real pain of mind, for her purse had suffered, the routine of her existence had been broken. A lover’s farewell glance at his lady-love’s window is not more mournful than Mme. Vauquer’s survey of the empty places round her table. Eugene administered comfort, telling the widow that Bianchon, whose term of residence at the hospital was about to expire, would doubtless take his (Rastignac’s) place; that the official from the Museum had often expressed a desire to have Mme. Couture’s rooms; and that in a very few days her household would be on the old footing.
“God send it may, my dear sir! but bad luck has come to lodge here. There’ll be a death in the house before ten days are out, you’ll see,” and she gave a lugubrious look round the dining-room. “Whose turn will it be, I wonder?”
“Ah! well, if my cat is dead, if he has gone and left us, I----”
By twelve o’clock, when the postman reaches that quarter, Eugene received a letter. The dainty envelope bore the Beauseant arms on the seal, and contained an invitation to the Vicomtesse’s great ball, which had been talked of in Paris for a month. A little note for Eugene was slipped in with the card.
“I think, monsieur, that you will undertake with pleasure to interpret my sentiments to Mme. de Nucingen, so I am sending the card for which you asked me to you. I shall be delighted to make the acquaintance of Mme. de Restaud’s sister. Pray introduce that charming lady to me, and do not let her monopolize all your affection, for you owe me not a little in return for mine.
